TÉRMINOS Y CONDICIONES DE CONTRATACIÓN DE NUESTROS SERVICIOS
Nomenclatura:
Términos de servicio: Conjunto de normas legales previamente establecidas por Habitat, que establecen los derechos y obligaciones que deben ser aceptados por cada usuario como condición para la contratación de los servicios del Sitio.
Sitio: www.habitatlanguages.com - HABITAT IMERSÃO EM IDIOMAS LTDA., persona jurídica de derecho privado registrada en el CNPJ/MF con el n. 18102304000125, con sede en Servidão Pacifico nº 440, barrio Cachoeira do Bom Jesus, en la ciudad de Florianópolis - SC, CEP. 88.056-480.
Cliente o proveedor de servicios: Cualquier persona física o jurídica que contrate servicios a través de este sitio web.
Ayudante o proveedor de servicios:Cualquier persona física que ofrezca y preste servicios de consultoría lingüística a través de este Sitio Web.
Usuario o Parte: Cualquier persona física o jurídica que utilice los servicios de este Sitio, incluidos Habitat, Helpers y Clientes.
Tercero: Cualquier persona natural o jurídica que no sea parte directa del contrato.
Política de privacidad: Normas que establecen cómo el Sitio Web captura, procesa y dispone de los datos de sus usuarios.
Política de cookies:Normas que establecen cómo el Sitio Web utiliza las cookies para proporcionar al usuario una mejor experiencia de navegación.
Política de programación:Establece lineamientos claros y reglas fundamentales para la programación, reprogramación y cancelación de sesiones, así como las responsabilidades de las partes.
I – Consideraciones iniciales:
a) Si contratas servicios de Habitat, estarás sujeto a los siguientes términos cuando utilices los servicios ofrecidos en el Sitio Web;
b) Nuestro sitio web tiene como principal objetivo acercar a los usuarios a los asesores lingüísticos, proporcionándoles el soporte publicitario y de pago necesario para que puedan prestar y recibir servicios. Por lo tanto, cada usuario es el único responsable de sus obligaciones, ya sea en relación con los servicios prestados o con los pagos;
c) Por lo tanto, cada parte reconoce que Habitat es sólo un medio para dar a conocer los servicios de consultoría lingüística ofrecidos por los Helpers y facilitar su acceso por parte de los Clientes;
d) Como intermediario, el Sitio cobrará a los Clientes por los servicios y se hará cargo de la transferencia respectiva a Helpers, de acuerdo con las condiciones comerciales pactadas. Los precios de los servicios serán publicados en el Sitio Web y también antes de cada pago. Estos valores podrán ser modificados en cualquier momento a través del Sitio Web, respetando los pagos ya realizados;
e) El Sitio cuenta con un sistema de autoevaluación que permite a cada usuario evaluar a otros usuarios con los que ya tiene contratado. Cada usuario es responsable de su propia evaluación, sin embargo el Sitio se reserva el derecho de eliminar cualquier comentario ofensivo o inapropiado;
f) Estos Términos constituyen un Contrato de Prestación de Servicios entre las partes, sujeto a la legislación brasileña en su conjunto, principalmente los artículos 593 y siguientes del Código Civil brasileño, sin excluir las normas específicas que rigen cada actividad comercial;
g) Habitat se reserva el derecho de vetar el registro o eliminar el perfil de cualquier usuario si utiliza información o datos personales falsos o de terceros, si tiene antecedentes penales por malversación o delitos digitales, o en cualquier hipótesis que el Sitio considera que puede suponer riesgos para la confianza de otros usuarios del Sitio.
h) Comunicaciones electrónicas. Enviaremos información relacionada con su cuenta (por ejemplo, autorizaciones de pago, cargos, cambios de contraseña o método de pago, mensajes de confirmación, notificaciones) solo en formato electrónico, por ejemplo, a través de correos electrónicos a la dirección proporcionada durante el registro y aplicaciones de comunicación como Whatsapp.
II – Obligaciones de Hábitat:
a) Realizar los Servicios de acuerdo con las más estrictas normas éticas de comportamiento, respetando todas las normas legales y reglamentarias vigentes para su actividad, haciendo sus mejores esfuerzos para garantizar una buena experiencia a sus Clientes;
b) Ser responsable de la selección y formación de los Auxiliares, velando por la prestación de los servicios ofrecidos, atención y envío de información a sus usuarios;
c) Mantener una relación cordial y profesional con los clientes, valorando el buen servicio y aclarando sus dudas sobre los servicios del Sitio Web;
d) Abstenerse de realizar actos que puedan causar cualquier tipo de daño o perjuicio al negocio o reputación de los usuarios;
e) Mantener absoluta confidencialidad respecto de los usuarios y servicios contratados, comprometiéndose a almacenar correctamente y no divulgar los datos personales de los usuarios;
f) Ser exclusivamente responsable de la contratación de mano de obra, empleando mano de obra calificada en número suficiente para realizar los servicios. Además, el Sitio asegura que utilizará únicamente empleados, agentes y/o terceros debidamente calificados e idóneos, con contratos de trabajo registrados regularmente, correctamente remunerados de conformidad con la ley, garantizando sus respectivos derechos laborales y de seguridad social;
g) Asumir y hacerse responsable de los pagos impositivos, fiscales y de seguridad social correspondientes a la prestación de los servicios aquí contratados, incluidos todos los demás cargos que puedan recaer en las actividades realizadas durante la prestación de los servicios que tengan alguna conexión o incidencia con el Sitio Web , siendo Esto incluye responsabilidades y cargas laborales, civiles y penales sobre su servicio, sus empleados, agentes y/o terceros designados.
h) Garantías y exención de responsabilidad. El servicio de Habitat Languages se proporciona “tal cual” sin garantías ni condiciones específicas. Nuestro servicio puede no estar libre de interrupciones o errores.
III – Obligaciones del Cliente:
a) Pagar a Habitat por la prestación de los servicios de acuerdo con el precio y forma de pago publicados en el Sitio Web;
b) Presentar al Sitio Web, cuando le sea solicitado, todos los documentos e información solicitados para el buen y fiel cumplimiento del presente contrato;
c) Notificar por escrito al Sitio Web cualquier irregularidad en los servicios para que pueda corregirlas; Es
d) Cumplir con las normas y reglamentos del Sitio Web informados al contratar los servicios;
e) No contratar con los profesionales del Sitio directamente, salvo a través del Sitio, bajo pena de exclusión inmediata del Sitio y suspensión de la contratación de nuevos planes por un período de dos años;
f) El Cliente sólo podrá acercarse, negociar y/o contratar directamente al profesional presentado por Habitat después de 12 (seis) meses de finalizado su contrato con el Sitio, bajo pena de multa de 20 (veinte) veces el valor del plan contratado.
IV – Obligaciones comunes de las PARTES:
a) No utilizar el nombre y/o imagen de la otra parte de ningún otro modo que no sea estrictamente para la prestación de servicios, principalmente con fines comerciales, salvo autorización escrita de la otra parte;
b) No registrarse con datos falsos, ni enviar ni publicar contenidos ofensivos, discriminatorios, pornográficos o profanos, bajo pena de multa de R$ 1.000,00 (mil reales) por cada acto, eliminación del contenido y eliminación del perfil en el sitio web;
c) No utilizar el Sitio para: (I) enviar spam o mensajes que de alguna manera violen la legislación aplicable; (II) enviar o almacenar material infractor, obsceno, amenazante, difamatorio o ilegal, incluido material que sea perjudicial para los niños o viole los derechos de privacidad de otros; (III) enviar o almacenar material que contenga virus, gusanos, caballos de Troya u otros códigos, archivos, scripts, agentes o programas que amenacen la seguridad del software y de sus usuarios; (IV) interferir o alterar la integridad o el desempeño de los servicios o los datos contenidos en los mismos; (V) intentar obtener acceso no autorizado a los Servicios o sus sistemas o redes relacionados;
d) No utilizar los datos de contacto de la otra parte para enviar materiales no autorizados, como spam, ni transferirlos a terceros;
e) Tratar toda la información intercambiada entre las partes con secreto y confidencialidad. No se considerarán confidenciales la información y los datos (I) que ya eran de dominio público al momento de la firma del presente acuerdo; (II) que fueron divulgados públicamente por terceros distintos de cualquiera de las Partes; (III) que hayan sido obtenidos legalmente por una de las Partes a través de terceros distintos de la otra Parte; (IV) cuya divulgación sea requerida por solicitud de autoridades públicas o por orden judicial;
f) Las Partes, directa o indirectamente, no realizarán ni autorizarán el uso de marcas, logotipos, jergas o cualquier tipo de propiedad intelectual (incluidos derechos de propiedad industrial, tales como patentes, secretos empresariales, know-how, procesos e innovaciones, registrables). o no) de la otra Parte (la “Propiedad Intelectual”), excepto para la ejecución, de ser necesario, de este Acuerdo y, exclusivamente, durante su vigencia, y siempre que obtengan aprobación expresa para ello;
g) Las Partes declaran y garantizan mutuamente, incluso a sus proveedores de bienes y servicios, que:
g.1- no utilizar mano de obra ilegal, y comprometerse a no utilizar prácticas laborales análogas a la esclavitud, o trabajo infantil, salvo este último como aprendiz, observando lo dispuesto en la Consolidación de Leyes del Trabajo, ya sea directa o indirectamente, a través de sus respectivos proveedores de productos y servicios;
g.2- no emplear a menores de hasta 18 (dieciocho) años, incluidos menores en formación, en lugares perjudiciales para su formación, desarrollo físico, psicológico, moral y social, así como en lugares y servicios peligrosos o insalubres , en horarios que no permiten la asistencia a la escuela y también en horario nocturno, considerando este el período comprendido entre las 22:00 horas y las 05:00 horas;
g.3- no utilizar prácticas de discriminación negativa, que limiten el acceso a la relación laboral o su mantenimiento, tales como, entre otras, razones de: sexo, origen, raza, color, condición física, religión, estado civil , edad, situación familiar o estado de embarazo;
g.4- adoptar una política de prevención y lucha contra la corrupción, el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, elaborada de conformidad con la legislación aplicable, así como desarrollar sus actividades en estricto cumplimiento de estas políticas, no adoptando ninguna práctica prohibida por la legislación aplicable o utilizar en sus actividades cualesquiera valores, bienes o derechos derivados de un delito penal;
h) Cada parte es irrevocable e irrevocablemente responsable de cualquier reclamación laboral o cualquier acto de carácter administrativo o judicial, incluso derivado de un accidente de trabajo, que puedan interponer sus empleados, agentes, colaboradores o subcontratistas, contra la otra parte, en en cualquier momento, por cualquier motivo, siendo plenamente responsable del pago de las condenas, indemnizaciones, multas, honorarios de abogados, costas procesales y demás cargos que puedan existir, así como excluir a la otra parte de ser posible demandada;
i) Cada parte será exclusivamente responsable de todos los impuestos, tasas y contribuciones de cualquier naturaleza, vigentes o por estar vigentes, cuyo hecho desencadenante esté vinculado a sus actividades. En ningún caso se permitirá la solidaridad, tributación, seguridad social, seguros o compensaciones entre las partes ni la responsabilidad de una de ellas por un hecho desencadenante vinculado a la otra;
j) No transferir los derechos y obligaciones de este contrato a terceros, salvo consentimiento expreso de la otra parte. Si por la naturaleza de la actividad parte de la obligación es cumplida por un tercero, la parte que transfirió la obligación a un tercero será única y exclusivamente responsable ante la otra parte y ante el Sitio;
k) Cada parte garantiza que cuenta con todas las licencias y autorizaciones legales necesarias para realizar su actividad.
V – Política de programación
a) Plazos y Anticipos
a.1- Las sesiones deberán programarse con al menos 12 horas de antelación.
a.2- La cancelación o reprogramación de sesiones deberá realizarse con al menos 24 horas de antelación.
a.2.1- Si el cliente no puede programar, cancelar o reprogramar una sesión de manera oportuna, la sesión se considerará perdida y el crédito se utilizará.
b) Período de Vigencia de los Créditos
b.1- Los créditos de sesión tienen una vigencia de 30 días a partir de la fecha de compra o renovación de la suscripción.
b.2- Al vencimiento, los créditos no utilizados se considerarán perdidos y no podrán recuperarse.
c) Política de pausa
c.1- El cliente podrá solicitar hasta tres interrupciones en las sesiones siempre que la suma de los períodos de suspensión no supere los 30 días por año calendario.
c.2- Para solicitar un descanso, el suscriptor deberá comunicar formalmente a nuestro equipo de soporte con al menos 5 días hábiles de anticipación, informando la fecha de inicio y regreso del descanso, respetando el límite máximo.
c.3- El equipo de soporte confirmará la fecha de pausa y reanudación de las sesiones a través de los canales de comunicación oficiales de Habitat Languages.
c.4- Los créditos no utilizados antes del receso se mantendrán y podrán ser utilizados luego de la reanudación de las sesiones.
d) Renovación y Cancelación de la Suscripción
d.1- La suscripción se renueva automáticamente al finalizar cada ciclo contratado, salvo que el cliente cancele la renovación automática a través de la web de Habitat Languages.
d.2- El cliente puede cancelar la renovación automática en cualquier momento antes de la próxima fecha de renovación de la suscripción.
d.3- El cliente tendrá acceso a los servicios hasta el final del ciclo contratado, incluso si cancela la renovación automática de la suscripción.
e) Opciones de pago
e.1- Para clientes del plan recurrente, el pago únicamente se realizará con tarjeta de crédito a través de nuestra página o app.
e.2- Para los clientes que adquieran paquetes de sesiones, el pago podrá realizarse con tarjeta de crédito o foto a través de nuestra página o app.
f) Responsabilidades y Comunicación
f.1- Habitat Languages es responsable de garantizar que el sistema de programación funcione correctamente y que los clientes reciban recordatorios de citas vía correo electrónico.
f.2- Es responsabilidad del cliente programar, cancelar y reprogramar sus sesiones a través del sistema de programación proporcionado por Habitat.
f.3- Es responsabilidad del cliente programar sesiones con al menos 24 horas de anticipación y cancelar o reprogramar con al menos 12 horas de anticipación.
f.4- Es responsabilidad del cliente estar al tanto de los cambios de política a través de los canales de comunicación dispuestos por Habitat Languages.
f.5- Bajo ninguna circunstancia el cliente podrá programar sesiones directamente con el Ayudante o de cualquier otra forma que no sea a través de los medios puestos a disposición por Habitat Languages, bajo pena de multa de 20 (veinte) veces el valor del plan contratado.
g) Política de no presentación
g.1- No asistir a una sesión programada sin previo aviso adecuado resultará en la pérdida del crédito de esa sesión.
g.2- El cliente no podrá reprogramar la sesión perdida y no se le reembolsará el costo de la sesión.
g.3- En caso de ausencia del Ayudante en la sesión programada, se restituirá el crédito para una nueva cita, más 15 minutos con el mismo Ayudante, o con otro Ayudante de su elección, por el mismo período sin adición de 15 minutos.
VI – Procesamiento y Protección de DATOS:
a) De conformidad con la Ley 13.709/2018 – Ley General de Protección de Datos, para cumplir con el objeto de este contrato, las Partes sólo podrán recolectar, conservar y procesar datos de la otra parte únicamente para cumplir con el Contrato, y siempre que con su consentimiento, siendo el titular el responsable de la debida protección de los datos que obren en su poder;
b) El tratamiento de datos tendrá las siguientes finalidades: ejecución de servicios, económica y contable, fiscal, gestión administrativa, gestión de clientes, gestión de proveedores e historial de relaciones comerciales, gestión de recursos humanos, cobros y pagos;
c) La parte receptora de los datos sólo comunicará o cederá total o parcialmente los datos personales de la otra parte a entidades públicas y/o privadas si surge de una obligación legal, o incluso si es necesario para cumplir con este Acuerdo. ;
d) Cualquiera de las partes podrá solicitar a la otra el acceso a los datos personales que le conciernan, así como su rectificación o supresión, la limitación del tratamiento, así como el derecho a la portabilidad de los datos;
e) La parte que trate incorrectamente los datos de la otra parte estará sujeta a las sanciones previstas en la Ley 13.709/2018 – Ley General de Protección de Datos.
VII – Duración del Contrato y TERMINACIÓN:
a) Su suscripción continuará hasta que se cancele, con excepción de los planes de pago no recurrentes. A menos que cancele su suscripción antes de la fecha de facturación, nos autoriza a cobrar la tarifa de suscripción para el siguiente ciclo de facturación utilizando su método de pago (consulte “V – Política de programación”).
b) Si el Cliente rescinde (cancela) el contrato dentro de los primeros siete días de la contratación (cuando tendrá acceso a una degustación de los servicios), se le devolverá el 100% del importe pagado. Si la cancelación se produce después de siete días, los reembolsos se realizarán de la siguiente manera:
b.1. Si el cliente disfrutó hasta el 50% de las sesiones contratadas: devolución del 50% del importe pagado;
b.2. Si el cliente disfrutó del 51% o más de las sesiones contratadas: no habrá devolución de ninguna cantidad pagada.
c) Cambios de precios y planes de suscripción. De vez en cuando, podemos cambiar nuestros planes de suscripción y precios de nuestro servicio. Los precios de suscripción podrán revisarse periódicamente para adaptarse mejor a la mejora continua de nuestro servicio. También podemos ajustar el precio de su suscripción anualmente o con mayor frecuencia, según lo permita la ley aplicable. Cualquier cambio de precio o cambio en sus planes de suscripción solo se aplicará 30 días después de que se le envíe la notificación.
d) Habitat puede ceder o transferir nuestro contrato en caso de transacciones corporativas, incluidos nuestros derechos y obligaciones asociados. Usted acepta cooperar con Habitat en dichas cesiones o transferencias.
VIII – Clausura
a) Al utilizar el Sitio, las Partes declaran que han leído y aceptado estos Términos y Condiciones.
b) Las Partes declaran, para todos los efectos y efectos legales, que tienen facultades para representar adecuadamente a su empresa en este documento y que la falta de facultades para representar no puede considerarse como un argumento que invalide la exigibilidad del presente documento. Además, los firmantes aceptan que son civil y penalmente responsables en caso de falta de poderes para firmar el presente documento, lo que quedará sujeto a su aceptación en el Sitio.
c) Las partes eligen el foro del Distrito de Florianópolis - SC como competente para resolver los eventuales conflictos.
Habitat Languages se reserva el derecho de cambiar esta política en cualquier momento sin previo aviso.